beLagu
mUDala maneyA muttina nIrina
erakAva hoydA
nuNNannerakAva hoydA
bAgila teredU beLaku haridU
jagavellA toydA
hOytO -- jagavellA toydA
ratnada rasadA kAranjIyU
puTapuTanE puTidu
tAnE -- puTapuTanE puTidu
maghamaghisuvA mugida moggI
paTapaTanE oDedu
tAnE -- paTapaTanE oDedu
elegaLa mElE hUgaLa oLagE
amritada bindu
kandavu -- amritada bindu
yAririsiruvaru mugila mElin-
- dilliE tandu
Iga -- illigE tandu
tangALIyA kaiyoLagirisI
esaLInA chavari
hUvina -- esaLInA chavari
hArisibiTTaru tumbiya danDu
maiyellA savari
gandA -- maiyellA savari
giDaganTeyA koraLoLaginda
hakkigaLA hAdu
horaTitu -- hakkigaLA hAdu
gandharvarA sImeyAyitu
kADinA nAdu
kshaNadoLu -- kADinA nAdu
kanditu kaNNu saviditu nAlage
paDedItI deha
sparshA -- paDedItI deha
kELitu kiviyu mUsitu mUgu
tanmayavI gehA
devara -- dI manasina gehA
ariyadu ALavu tiLiyadu manavu
kANadO baNNA
kaNNige -- kANadO baNNA
shAntIrasavE prItIyindA
maidOrItaNNA
idu bari -- beLagallO aNNA
|
Dawn (Translated by G.S. Amur)
The Eastern house shone with pearl-water
Gilded smoothly all over:
Flooding through the open doors
Light drenched the entire earth.
The liquid diamond rushed through the fountain
Rushed of it's own accord;
The sweet-scented buds opened up,
Opened of their own accord.
On the leaves, inside the flowers, appeared
Drops of amrita, amrita drops.
Who brought them here from above the sky,
Who put them here, now?
They placed the petal brush
In the hands of the cool breeze
And smeared with scented pollen,
The bees are let loose in the sky.
From the throats of trees and bushes
Rose the songs of birds,
And the wild earth was transformed
In an instant, into the land of Gandharvas.
The eye saw, the tongue tasted,
This my body experienced touch,
The ear heard, the nose smelt,
My mind, temple of God, forgot itself in ecstasy.
Immeasurable is space, beyond the grasp of the mind,
The colour, unseen, is hidden from the eye,
Only the rasa of peace bodies forth in love,
This, my brother, is no mere dawn.
|